Archive for ژوئیه, 2020
گریزی نیست
ششم فوریه 1799 درDiario de Madridگونهای آگهی چاپ شد که در آن گویا فجایع را مجموعهای از ‹موضوعات غریب› معرفی کرده بود، به اسپانیولی: asuntos caprichosos. در جملهی دوم منظورش را رک و راست بیان کرده بود: ‹زیرا آفرینندهی کارها اطمینان دارد که نقد کژرویها و شرارت انسانی (…) میتوانند موضوع هنر نگارگری باشند، از میان حماقت و بیخردیهای بسیار که در هر جامعهی انسانی وجود دارد، و از میان پیشداوریهای مبتذل و فریبهایی از سر نادانی یا منفعتطلبی که شده است عادت و سنت، موضوعاتی برای کار گزیده که دستمایهی بسیار مناسبی برای مضحکه و همزمان شکل درست بیان ِ تخیل هنرمندانه دانسته است.› پس از آن گویا بیان کرده که بخش زیادی از کارش ‹بسیار طبیعی› است و اینکه ‹از نمونههای غریب برداشت نکرده و طبیعت را نیز بازتاب نداده است.› کوشیده است ‹شکلها و حالتها› را نشان بدهد که ‹تنها جان ِ انسان تاریک و آشفته میکرد و یا مهاری نداشت برای شور ِ انسانی›.
منتشر شد
علی و نینو
نام نویسنده:قربان سعید
اطلاعات فنی:اجرای طرح روی جلد: نادیا ویشنویسکا
اطلاعات انتشار کتاب:چاپ اول، سال 1399 شمسی،
نمایه ای برای کتاب:رمان
برگردان:کوشیار پارسی
علی و نينو يکی از شاهکارهای ادبيات ِ جهان است. کتابی با نيروی ِ نادر ِ زيبايي. داستان عاشقانهی علی شيروانشير، جوان مسلمان اشرافزاده، و نينو کيپريانی، دختر بازرگان مسيحی در آذربايجان ِ زمان انقلاب روسيه و جنگ نخست جهانی روی میدهد. د
علی و نينو يکی از شاهکارهای ادبيات ِ جهان است. کتابی با نيروی ِ نادر ِ زيبايي. داستان عاشقانهی علی شيروانشير، جوان مسلمان اشرافزاده، و نينو کيپريانی، دختر بازرگان مسيحی در آذربايجان ِ زمان انقلاب روسيه و جنگ نخست جهانی روی میدهد. در اين جهان و موقعيت، عشق علی و نينو از همهی مرزهای سنت و اخلاق درمیگذرد. قربان سعيد دربارهی جايی که فرهنگها در آن آميختهاند و ناگزير درگيری و تنش دارند؛ مینويسد. جامعهای که با جامعهی چند فرهنگی فاصله بسيار دارد. رمان علی و نينو تصوير رنگينی از جهان و فرهنگی به دست میدهد که ديگر نيست و بااینهمه يادش تا امروز جذاب باقی مانده است. قربان سعيد نام مستعار ماجراجوی ترک-عرب اسد بِی (Essed Bey) است که در فاصلهی جنگهای اول و دوم جهانی در وين و برلين میزيسته است. او خود را يکی از جنگجويان در قفقاز معرفی میکرد که تحسين گوبلز و موسولينی را انگيخته بود. اما در پشت ِ نقاب اسد بِی، نويسندهی يهودی لِو نوسيمباوم (Lev Nussimbaum) پنهان است. نام ِ واقعی نويسنده در دههی گذشته شناخته شد.
بخشی از رمان:
“ببین نینو چه قدر زیباست. چه خوب صورت را در برابر آفتاب و غبار حفظ میکند. دوست دارم چادر به سر کنی.”
غمگین لبخند میزند و چادر را کنار میگذارد.
“علیخان، این توهین به زنه که صورت خودشو بپوشونه. با سر کردن چادر خودم رو تحقیر میکنم.”
رنجیده گفت: “علیخان، اونا میخوان بدونن چند بار در روز هوس خوابیدن با من میکنی. میگن تو همیشه پیش من هستی. اینو از مردهاشون شنیدهن. و نمیتونن تصور کنن که ما کارای دیگه هم میکنیم. به من یه چیزی دادن بر ضد اجنه و سفارش کردن از طلسم استفاده کنم. این منو در برابر دشمنا حفظ میکنه. زن عموت سلطان خانم ازم پرسید که خسته نمیشم از اینکه تنها همسر یه مرد جوون هستم و همه میخواستن بدونن که چرا تو هرگز سراغ اون غلامبچههای خوشگل رقاص نمیری. دختر عموت سوده کنجکاو بود که تو شاید یه وقتی مریضی جنسی داشتی. علیخان، احساس میکنم که اونا منو گُهمالی کردن.”
برای تهیه این کتاب به سامانه شرکت لولو مراجعه و در فروشگاه آنلاین آن را با قیمت 18 دلار آمریکا خریداری کنید.
دوستانی که در ایران هستند و مایل به خرید این رمان بسیار جذاب و تاریخی که شرایط امروز ایران را پیشبینی کرده بوده است، به نشر آفتاب ایمیل بفرستند تا برای واریز مبلغ بیست هزار (20000) تومان راهنمایی شوند.
آدرس فروشگاه آنلاین شرکت لولو:
آدرس سامانه نشر آفتاب:
آدرسهای پست الکترونیکی نشر آفتاب:
شناسنامه کتاب:
نام کتاب:علی و نینو
نویسنده:قربان سعید
مترجم:کوشیار پارسی
ژانر:رمان
سال انتشار:1399شمسی
طرح روی جلد:نادیا ویشنوسکا
صفحهپرداز:مهتاب محمدی
ناشر:نشر آفتاب، نروژ
شماره شابک:8-815-71674-1-978
شانه به شانهی مردم
شانه به شانهی مردم
خوانش حماسهی شیخ بدرالدین، ناظم حکمت
ناظم حکمت ‹حماسهی شیخ بدرالدین‹ به سال 1936 در زندان بورسا (Bursa) نوشت. اتهاماش ترویج کمونیسم بود. این نخستین بار و نیز آخرین بار نبود که به زندان افتاد. در ژانویه 1938 دوباره به خاطر انگیزش سیاسی دستگیر و به 28 سال زندان محکوم شد که 12 سالاش را در زندان به سر برد. اندکی پس از آزادی در 1950 به خدمت سربازی فراخوانده شد. به مسکو گریخت و از اینرو تابعیت ترکیه از او باز پس گرفته شد. سال 2009، بیش از چهاردهه پس از درگذشت به سال 1963، تابعیت ترکیه به او بازگردانده شد. سالهای زندان برای ناظم حکمت به عنوان نویسنده و شاعر و نیز انسان تعیین کننده بود. او با هستی انسان در اساسیترین شکل آشنا شد و چندین کار بسیار مهم آفرید.
باقی نوشته در پیوند:
از آن غارت و کشتار نیز بگو
تاریخ استعمار در غرب به گونهی دیگری آموزش داده میشود. ارگانهای یاری به کشورهای در حال رشد مثل حملهی مسلحانه است با اندک تفاوت که تجاوزگران خشن، تکه نانی پرت میکنند جلوی آنها که غارتشان کردهاند. در روایت از استعمار، بخش ِ حمله و کشتار و غارت را بریده و حذف کردهاند. انگار غرب در قارههای دیگر قاصد ِ نیکی، پول و تمدن بوده است. چشم میبندند به آن بخش ِ غارتها که کردهاند. همهی روایت باید بی چون و چرا بازتاب داده شود. و این خطرناک است. با بیان کامل روایت، نظم به هم خواهد ریخت. جهان ِ غرب بنا شده بر غارت و کشتار. همهچیزی که به آن افتخار میکنند بر پایهی کشتار و غارت قرار دارد. تمدن ِ اروپا و پیشرفتهای فناوری بدون حمله و غارت خشونتبار امکانپذیر نبود.